mercoledì 2 ottobre 2013

Finchè non abbiamo parlato soltanto con toni

 
Just when it has seemed I couldn’t bear
one more friend waking with a tumor, one more maniac  
with a perfect reason, often a sweetness   
has come and changed nothing in the world  
except the way I stumbled through it,   
for a while lost  in the ignorance of loving  
someone or something, the world shrunk   
to mouth-size, hand-size, and never seeming small.  
I acknowledge there is no sweetness   
that doesn’t leave a stain,
no sweetness that’s ever sufficiently sweet ....
Tonight a friend called to say his lover   
was killed in a car
he was driving. His voice was low
and guttural, he repeated what he needed   
to repeat, and I repeated
the one or two words we have for such grief
until we were speaking only in tones.   
--
Often a sweetness comes   
as if on loan, stays just long enough
to make sense of what it means to be alive,   
then returns to its dark
source. As for me, I don’t care
where it’s been, or what bitter road   
it’s traveled
to come so far, to taste so good.
Stephen Dunn
 --
L'oroscopo - cui naturalmente non credo:-) sentenzia di trascrivere l'ultima parte della poesia, e di portarla con sé: leggera e persistente, come un mantra.
Ora io non avevo davvero bisogno di questo essere stropicciata da te Rob..
perché ne ho nostalgia - così tanto - che mi importerebbe pure dove è stata e quale amare strade abbia percorso!

Nessun commento:

Posta un commento